Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Hebraisk-Tysk - ×›/כפי שמלאכים, אתה תלוה את הדרך ...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: HebraiskTyskPolsk

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
כ/כפי שמלאכים, אתה תלוה את הדרך ...
Tekst
Tilmeldt af Lukas4691
Sprog, der skal oversættes fra: Hebraisk

כ/כפי שמלאכים, אתה תלוה את הדרך שלי






כמו מלאך, ידריך אותך בדרך שלי

Titel
wie eine Engel wirst Du meinen Weg begleiten
Oversættelse
Tysk

Oversat af roni_schuetz
Sproget, der skal oversættes til: Tysk

Wie eine Engel wirst Du meinen Weg begleiten



Wie ein König werde ich Dich begleiten
Senest valideret eller redigeret af italo07 - 1 Februar 2009 21:21





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

1 Februar 2009 14:28

italo07
Antal indlæg: 1474
Can I have a bridge, please?

CC: milkman

1 Februar 2009 19:23

milkman
Antal indlæg: 773
The original text is problematic grammar-wise...
It means something like:
"Like an angel - you will guide my way"

1 Februar 2009 20:23

italo07
Antal indlæg: 1474
I have two translations in German:

Like an angel you will guide my way

Like a king I will guide you.



Is it correct?

כ/כפי שמלאכים, אתה תלוה את הדרך שלי






כמו מלאך, ידריך אותך בדרך שלי

1 Februar 2009 20:29

milkman
Antal indlæg: 773
The first one seems closer. Again - the source is unclear...