Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Иврит-Немецкий - ×›/כפי שמלאכים, אתה תלוה את הדרך ...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ИвритНемецкийПольский

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
כ/כפי שמלאכים, אתה תלוה את הדרך ...
Tекст
Добавлено Lukas4691
Язык, с которого нужно перевести: Иврит

כ/כפי שמלאכים, אתה תלוה את הדרך שלי






כמו מלאך, ידריך אותך בדרך שלי

Статус
wie eine Engel wirst Du meinen Weg begleiten
Перевод
Немецкий

Перевод сделан roni_schuetz
Язык, на который нужно перевести: Немецкий

Wie eine Engel wirst Du meinen Weg begleiten



Wie ein König werde ich Dich begleiten
Последнее изменение было внесено пользователем italo07 - 1 Февраль 2009 21:21





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

1 Февраль 2009 14:28

italo07
Кол-во сообщений: 1474
Can I have a bridge, please?

CC: milkman

1 Февраль 2009 19:23

milkman
Кол-во сообщений: 773
The original text is problematic grammar-wise...
It means something like:
"Like an angel - you will guide my way"

1 Февраль 2009 20:23

italo07
Кол-во сообщений: 1474
I have two translations in German:

Like an angel you will guide my way

Like a king I will guide you.



Is it correct?

כ/כפי שמלאכים, אתה תלוה את הדרך שלי






כמו מלאך, ידריך אותך בדרך שלי

1 Февраль 2009 20:29

milkman
Кол-во сообщений: 773
The first one seems closer. Again - the source is unclear...