Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Hebrejski-Nemacki - כ/כפי שמלאכים, אתה תלוה את הדרך ...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: HebrejskiNemackiPoljski

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
כ/כפי שמלאכים, אתה תלוה את הדרך ...
Tekst
Podnet od Lukas4691
Izvorni jezik: Hebrejski

כ/כפי שמלאכים, אתה תלוה את הדרך שלי






כמו מלאך, ידריך אותך בדרך שלי

Natpis
wie eine Engel wirst Du meinen Weg begleiten
Prevod
Nemacki

Preveo roni_schuetz
Željeni jezik: Nemacki

Wie eine Engel wirst Du meinen Weg begleiten



Wie ein König werde ich Dich begleiten
Poslednja provera i obrada od italo07 - 1 Februar 2009 21:21





Poslednja poruka

Autor
Poruka

1 Februar 2009 14:28

italo07
Broj poruka: 1474
Can I have a bridge, please?

CC: milkman

1 Februar 2009 19:23

milkman
Broj poruka: 773
The original text is problematic grammar-wise...
It means something like:
"Like an angel - you will guide my way"

1 Februar 2009 20:23

italo07
Broj poruka: 1474
I have two translations in German:

Like an angel you will guide my way

Like a king I will guide you.



Is it correct?

כ/כפי שמלאכים, אתה תלוה את הדרך שלי






כמו מלאך, ידריך אותך בדרך שלי

1 Februar 2009 20:29

milkman
Broj poruka: 773
The first one seems closer. Again - the source is unclear...