Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Hebraisht-Gjermanisht - ×›/כפי שמל××›×™×, ×תה תלוה ×ת הדרך ...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
×›/כפי שמל××›×™×, ×תה תלוה ×ת הדרך ...
Tekst
Prezantuar nga
Lukas4691
gjuha e tekstit origjinal: Hebraisht
×›/כפי שמל××›×™×, ×תה תלוה ×ת הדרך שלי
כמו מל×ך, ידריך ×ותך בדרך שלי
Titull
wie eine Engel wirst Du meinen Weg begleiten
Përkthime
Gjermanisht
Perkthyer nga
roni_schuetz
Përkthe në: Gjermanisht
Wie eine Engel wirst Du meinen Weg begleiten
Wie ein König werde ich Dich begleiten
U vleresua ose u publikua se fundi nga
italo07
- 1 Shkurt 2009 21:21
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
1 Shkurt 2009 14:28
italo07
Numri i postimeve: 1474
Can I have a bridge, please?
CC:
milkman
1 Shkurt 2009 19:23
milkman
Numri i postimeve: 773
The original text is problematic grammar-wise...
It means something like:
"Like an angel - you will guide my way"
1 Shkurt 2009 20:23
italo07
Numri i postimeve: 1474
I have two translations in German:
Like an angel you will guide my way
Like a king I will guide you.
Is it correct?
×›/כפי שמל××›×™×, ×תה תלוה ×ת הדרך שלי
כמו מל×ך, ידריך ×ותך בדרך שלי
1 Shkurt 2009 20:29
milkman
Numri i postimeve: 773
The first one seems closer. Again - the source is unclear...