Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Hebreo-Alemán - ×›/כפי שמל××›×™×, ×תה תלוה ×ת הדרך ...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
×›/כפי שמל××›×™×, ×תה תלוה ×ת הדרך ...
Texto
Propuesto por
Lukas4691
Idioma de origen: Hebreo
×›/כפי שמל××›×™×, ×תה תלוה ×ת הדרך שלי
כמו מל×ך, ידריך ×ותך בדרך שלי
Título
wie eine Engel wirst Du meinen Weg begleiten
Traducción
Alemán
Traducido por
roni_schuetz
Idioma de destino: Alemán
Wie eine Engel wirst Du meinen Weg begleiten
Wie ein König werde ich Dich begleiten
Última validación o corrección por
italo07
- 1 Febrero 2009 21:21
Último mensaje
Autor
Mensaje
1 Febrero 2009 14:28
italo07
Cantidad de envíos: 1474
Can I have a bridge, please?
CC:
milkman
1 Febrero 2009 19:23
milkman
Cantidad de envíos: 773
The original text is problematic grammar-wise...
It means something like:
"Like an angel - you will guide my way"
1 Febrero 2009 20:23
italo07
Cantidad de envíos: 1474
I have two translations in German:
Like an angel you will guide my way
Like a king I will guide you.
Is it correct?
×›/כפי שמל××›×™×, ×תה תלוה ×ת הדרך שלי
כמו מל×ך, ידריך ×ותך בדרך שלי
1 Febrero 2009 20:29
milkman
Cantidad de envíos: 773
The first one seems closer. Again - the source is unclear...