Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Német-Angol - Und plötzlich weisst Du: Es ist Zeit,etwas Neues...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Gondolatok
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Und plötzlich weisst Du: Es ist Zeit,etwas Neues...
Szöveg
Ajànlo
swetzana
Nyelvröl forditàs: Német
Und plötzlich weisst Du:
Es ist Zeit,etwas Neues zu beginnen und dem Zauber des Anfangs zu vertrauen...
Cim
And suddenly you know: It`s time to start something new
Fordítás
Angol
Forditva
faenbaer
àltal
Forditando nyelve: Angol
And suddenly you know:
It`s time to start something new and to trust the magic of the beginning...
Validated by
lilian canale
- 9 Február 2009 14:20
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
9 Február 2009 12:59
Lein
Hozzászólások száma: 3389
I think 'you know' is better than 'you will know' here. 'weisst Du' can mean both, but in this case is not used as a prediction.