Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - ألماني-انجليزي - Und plötzlich weisst Du: Es ist Zeit,etwas Neues...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: ألمانيانجليزي

صنف أفكار

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Und plötzlich weisst Du: Es ist Zeit,etwas Neues...
نص
إقترحت من طرف swetzana
لغة مصدر: ألماني

Und plötzlich weisst Du:
Es ist Zeit,etwas Neues zu beginnen und dem Zauber des Anfangs zu vertrauen...

عنوان
And suddenly you know: It`s time to start something new
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف faenbaer
لغة الهدف: انجليزي

And suddenly you know:
It`s time to start something new and to trust the magic of the beginning...
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 9 شباط 2009 14:20





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

9 شباط 2009 12:59

Lein
عدد الرسائل: 3389
I think 'you know' is better than 'you will know' here. 'weisst Du' can mean both, but in this case is not used as a prediction.