Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Duits-Engels - Und plötzlich weisst Du: Es ist Zeit,etwas Neues...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: DuitsEngels

Categorie Gedachten

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Und plötzlich weisst Du: Es ist Zeit,etwas Neues...
Tekst
Opgestuurd door swetzana
Uitgangs-taal: Duits

Und plötzlich weisst Du:
Es ist Zeit,etwas Neues zu beginnen und dem Zauber des Anfangs zu vertrauen...

Titel
And suddenly you know: It`s time to start something new
Vertaling
Engels

Vertaald door faenbaer
Doel-taal: Engels

And suddenly you know:
It`s time to start something new and to trust the magic of the beginning...
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 9 februari 2009 14:20





Laatste bericht

Auteur
Bericht

9 februari 2009 12:59

Lein
Aantal berichten: 3389
I think 'you know' is better than 'you will know' here. 'weisst Du' can mean both, but in this case is not used as a prediction.