Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Tedesco-Inglese - Und plötzlich weisst Du: Es ist Zeit,etwas Neues...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TedescoInglese

Categoria Pensieri

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Und plötzlich weisst Du: Es ist Zeit,etwas Neues...
Testo
Aggiunto da swetzana
Lingua originale: Tedesco

Und plötzlich weisst Du:
Es ist Zeit,etwas Neues zu beginnen und dem Zauber des Anfangs zu vertrauen...

Titolo
And suddenly you know: It`s time to start something new
Traduzione
Inglese

Tradotto da faenbaer
Lingua di destinazione: Inglese

And suddenly you know:
It`s time to start something new and to trust the magic of the beginning...
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 9 Febbraio 2009 14:20





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

9 Febbraio 2009 12:59

Lein
Numero di messaggi: 3389
I think 'you know' is better than 'you will know' here. 'weisst Du' can mean both, but in this case is not used as a prediction.