Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kijerumani-Kiingereza - Und plötzlich weisst Du: Es ist Zeit,etwas Neues...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Thoughts
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Und plötzlich weisst Du: Es ist Zeit,etwas Neues...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
swetzana
Lugha ya kimaumbile: Kijerumani
Und plötzlich weisst Du:
Es ist Zeit,etwas Neues zu beginnen und dem Zauber des Anfangs zu vertrauen...
Kichwa
And suddenly you know: It`s time to start something new
Tafsiri
Kiingereza
Ilitafsiriwa na
faenbaer
Lugha inayolengwa: Kiingereza
And suddenly you know:
It`s time to start something new and to trust the magic of the beginning...
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
lilian canale
- 9 Februari 2009 14:20
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
9 Februari 2009 12:59
Lein
Idadi ya ujumbe: 3389
I think 'you know' is better than 'you will know' here. 'weisst Du' can mean both, but in this case is not used as a prediction.