Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Γερμανικά-Αγγλικά - Und plötzlich weisst Du: Es ist Zeit,etwas Neues...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΓερμανικάΑγγλικά

Κατηγορία Σκέψεις

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Und plötzlich weisst Du: Es ist Zeit,etwas Neues...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από swetzana
Γλώσσα πηγής: Γερμανικά

Und plötzlich weisst Du:
Es ist Zeit,etwas Neues zu beginnen und dem Zauber des Anfangs zu vertrauen...

τίτλος
And suddenly you know: It`s time to start something new
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από faenbaer
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

And suddenly you know:
It`s time to start something new and to trust the magic of the beginning...
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 9 Φεβρουάριος 2009 14:20





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

9 Φεβρουάριος 2009 12:59

Lein
Αριθμός μηνυμάτων: 3389
I think 'you know' is better than 'you will know' here. 'weisst Du' can mean both, but in this case is not used as a prediction.