Μετάφραση - Γερμανικά-Αγγλικά - Und plötzlich weisst Du: Es ist Zeit,etwas Neues...Παρούσα κατάσταση Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία Σκέψεις Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". | Und plötzlich weisst Du: Es ist Zeit,etwas Neues... | | Γλώσσα πηγής: Γερμανικά
Und plötzlich weisst Du: Es ist Zeit,etwas Neues zu beginnen und dem Zauber des Anfangs zu vertrauen... |
|
| And suddenly you know: It`s time to start something new | ΜετάφρασηΑγγλικά Μεταφράστηκε από faenbaer | Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά
And suddenly you know: It`s time to start something new and to trust the magic of the beginning... |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 9 Φεβρουάριος 2009 14:20
Τελευταία μηνύματα | | | | | 9 Φεβρουάριος 2009 12:59 | | LeinΑριθμός μηνυμάτων: 3389 | I think 'you know' is better than 'you will know' here. 'weisst Du' can mean both, but in this case is not used as a prediction. |
|
|