Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Török-Angol - kanki ona allah yardım etsin ben deÄŸil

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökAngol

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
kanki ona allah yardım etsin ben değil
Szöveg
Ajànlo lunatunes
Nyelvröl forditàs: Török

kanki ona allah yardım etsin ben değil
Magyaràzat a forditàshoz
a comment to a conversation on an internet page

Cim
My blood brother
Fordítás
Angol

Forditva merdogan àltal
Forditando nyelve: Angol

My blood brother, Let God help him, not me.
Validated by Chantal - 28 Március 2009 17:08





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

14 Március 2009 10:00

Chantal
Hozzászólások száma: 878
My blood brother doesn't sound very natural in English, my dear friend would be better I think. And Allah yardım etsin ben değil means Let God help him, not me.

21 Március 2009 21:02

merdogan
Hozzászólások száma: 3769
"kanki" means "kankardeÅŸim".

24 Március 2009 16:51

Chantal
Hozzászólások száma: 878
Yes but it's a literal translation of something which is used in a different way in Turkish. It's a meaning only though so it's ok then I guess

24 Március 2009 23:32

lunatunes
Hozzászólások száma: 73
thanks :-)

25 Március 2009 10:00

Chantal
Hozzászólások száma: 878
Merdogan, can you still correct the other part of the translation though?

28 Március 2009 13:44

merdogan
Hozzászólások száma: 3769
Dear Chantal,
Thanks...