Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-انجليزي - kanki ona allah yardım etsin ben deÄŸil

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيانجليزي

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
kanki ona allah yardım etsin ben değil
نص
إقترحت من طرف lunatunes
لغة مصدر: تركي

kanki ona allah yardım etsin ben değil
ملاحظات حول الترجمة
a comment to a conversation on an internet page

عنوان
My blood brother
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف merdogan
لغة الهدف: انجليزي

My blood brother, Let God help him, not me.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Chantal - 28 أذار 2009 17:08





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

14 أذار 2009 10:00

Chantal
عدد الرسائل: 878
My blood brother doesn't sound very natural in English, my dear friend would be better I think. And Allah yardım etsin ben değil means Let God help him, not me.

21 أذار 2009 21:02

merdogan
عدد الرسائل: 3769
"kanki" means "kankardeÅŸim".

24 أذار 2009 16:51

Chantal
عدد الرسائل: 878
Yes but it's a literal translation of something which is used in a different way in Turkish. It's a meaning only though so it's ok then I guess

24 أذار 2009 23:32

lunatunes
عدد الرسائل: 73
thanks :-)

25 أذار 2009 10:00

Chantal
عدد الرسائل: 878
Merdogan, can you still correct the other part of the translation though?

28 أذار 2009 13:44

merdogan
عدد الرسائل: 3769
Dear Chantal,
Thanks...