主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 土耳其语-英语 - kanki ona allah yardım etsin ben deÄŸil
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
本翻译"仅需意译"。
标题
kanki ona allah yardım etsin ben değil
正文
提交
lunatunes
源语言: 土耳其语
kanki ona allah yardım etsin ben değil
给这篇翻译加备注
a comment to a conversation on an internet page
标题
My blood brother
翻译
英语
翻译
merdogan
目的语言: 英语
My blood brother, Let God help him, not me.
由
Chantal
认可或编辑 - 2009年 三月 28日 17:08
最近发帖
作者
帖子
2009年 三月 14日 10:00
Chantal
文章总计: 878
My blood brother doesn't sound very natural in English, my dear friend would be better I think. And Allah yardım etsin ben değil means Let God help him, not me.
2009年 三月 21日 21:02
merdogan
文章总计: 3769
"kanki" means "kankardeÅŸim".
2009年 三月 24日 16:51
Chantal
文章总计: 878
Yes but it's a literal translation of something which is used in a different way in Turkish. It's a meaning only though so it's ok then I guess
2009年 三月 24日 23:32
lunatunes
文章总计: 73
thanks :-)
2009年 三月 25日 10:00
Chantal
文章总计: 878
Merdogan, can you still correct the other part of the translation though?
2009年 三月 28日 13:44
merdogan
文章总计: 3769
Dear Chantal,
Thanks...