בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - טורקית-אנגלית - kanki ona allah yardım etsin ben deÄŸil
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
kanki ona allah yardım etsin ben değil
טקסט
נשלח על ידי
lunatunes
שפת המקור: טורקית
kanki ona allah yardım etsin ben değil
הערות לגבי התרגום
a comment to a conversation on an internet page
שם
My blood brother
תרגום
אנגלית
תורגם על ידי
merdogan
שפת המטרה: אנגלית
My blood brother, Let God help him, not me.
אושר לאחרונה ע"י
Chantal
- 28 מרץ 2009 17:08
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
14 מרץ 2009 10:00
Chantal
מספר הודעות: 878
My blood brother doesn't sound very natural in English, my dear friend would be better I think. And Allah yardım etsin ben değil means Let God help him, not me.
21 מרץ 2009 21:02
merdogan
מספר הודעות: 3769
"kanki" means "kankardeÅŸim".
24 מרץ 2009 16:51
Chantal
מספר הודעות: 878
Yes but it's a literal translation of something which is used in a different way in Turkish. It's a meaning only though so it's ok then I guess
24 מרץ 2009 23:32
lunatunes
מספר הודעות: 73
thanks :-)
25 מרץ 2009 10:00
Chantal
מספר הודעות: 878
Merdogan, can you still correct the other part of the translation though?
28 מרץ 2009 13:44
merdogan
מספר הודעות: 3769
Dear Chantal,
Thanks...