Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - kanki ona allah yardım etsin ben değil

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelsk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
kanki ona allah yardım etsin ben değil
Tekst
Skrevet av lunatunes
Kildespråk: Tyrkisk

kanki ona allah yardım etsin ben değil
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
a comment to a conversation on an internet page

Tittel
My blood brother
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av merdogan
Språket det skal oversettes til: Engelsk

My blood brother, Let God help him, not me.
Senest vurdert og redigert av Chantal - 28 Mars 2009 17:08





Siste Innlegg

Av
Innlegg

14 Mars 2009 10:00

Chantal
Antall Innlegg: 878
My blood brother doesn't sound very natural in English, my dear friend would be better I think. And Allah yardım etsin ben değil means Let God help him, not me.

21 Mars 2009 21:02

merdogan
Antall Innlegg: 3769
"kanki" means "kankardeÅŸim".

24 Mars 2009 16:51

Chantal
Antall Innlegg: 878
Yes but it's a literal translation of something which is used in a different way in Turkish. It's a meaning only though so it's ok then I guess

24 Mars 2009 23:32

lunatunes
Antall Innlegg: 73
thanks :-)

25 Mars 2009 10:00

Chantal
Antall Innlegg: 878
Merdogan, can you still correct the other part of the translation though?

28 Mars 2009 13:44

merdogan
Antall Innlegg: 3769
Dear Chantal,
Thanks...