Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Engleză - kanki ona allah yardım etsin ben deÄŸil

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăEngleză

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
kanki ona allah yardım etsin ben değil
Text
Înscris de lunatunes
Limba sursă: Turcă

kanki ona allah yardım etsin ben değil
Observaţii despre traducere
a comment to a conversation on an internet page

Titlu
My blood brother
Traducerea
Engleză

Tradus de merdogan
Limba ţintă: Engleză

My blood brother, Let God help him, not me.
Validat sau editat ultima dată de către Chantal - 28 Martie 2009 17:08





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

14 Martie 2009 10:00

Chantal
Numărul mesajelor scrise: 878
My blood brother doesn't sound very natural in English, my dear friend would be better I think. And Allah yardım etsin ben değil means Let God help him, not me.

21 Martie 2009 21:02

merdogan
Numărul mesajelor scrise: 3769
"kanki" means "kankardeÅŸim".

24 Martie 2009 16:51

Chantal
Numărul mesajelor scrise: 878
Yes but it's a literal translation of something which is used in a different way in Turkish. It's a meaning only though so it's ok then I guess

24 Martie 2009 23:32

lunatunes
Numărul mesajelor scrise: 73
thanks :-)

25 Martie 2009 10:00

Chantal
Numărul mesajelor scrise: 878
Merdogan, can you still correct the other part of the translation though?

28 Martie 2009 13:44

merdogan
Numărul mesajelor scrise: 3769
Dear Chantal,
Thanks...