Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Английский - kanki ona allah yardım etsin ben deÄŸil

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийАнглийский

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
kanki ona allah yardım etsin ben değil
Tекст
Добавлено lunatunes
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

kanki ona allah yardım etsin ben değil
Комментарии для переводчика
a comment to a conversation on an internet page

Статус
My blood brother
Перевод
Английский

Перевод сделан merdogan
Язык, на который нужно перевести: Английский

My blood brother, Let God help him, not me.
Последнее изменение было внесено пользователем Chantal - 28 Март 2009 17:08





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

14 Март 2009 10:00

Chantal
Кол-во сообщений: 878
My blood brother doesn't sound very natural in English, my dear friend would be better I think. And Allah yardım etsin ben değil means Let God help him, not me.

21 Март 2009 21:02

merdogan
Кол-во сообщений: 3769
"kanki" means "kankardeÅŸim".

24 Март 2009 16:51

Chantal
Кол-во сообщений: 878
Yes but it's a literal translation of something which is used in a different way in Turkish. It's a meaning only though so it's ok then I guess

24 Март 2009 23:32

lunatunes
Кол-во сообщений: 73
thanks :-)

25 Март 2009 10:00

Chantal
Кол-во сообщений: 878
Merdogan, can you still correct the other part of the translation though?

28 Март 2009 13:44

merdogan
Кол-во сообщений: 3769
Dear Chantal,
Thanks...