Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Orosz-Török - Спасибо,я собиралась приехать,но у меня не получилось

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : OroszTörök

Témakör Beszélgetés - Szeretet / Baràtsàg

Cim
Спасибо,я собиралась приехать,но у меня не получилось
Szöveg
Ajànlo eser123123
Nyelvröl forditàs: Orosz

Спасибо,я собиралась приехать,но у меня не получилось

Cim
...
Fordítás
Török

Forditva CursedZephyr àltal
Forditando nyelve: Török

Teşekkürler,gelecektim,ama olmadı.
Magyaràzat a forditàshoz
*я собиралась приехать="gelmeye hazırlanıyordum" olarak da tercüme edilebilir.
Validated by FIGEN KIRCI - 22 Február 2009 16:57





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

21 Február 2009 16:47

FIGEN KIRCI
Hozzászólások száma: 2543
bence, 'я собиралась приехать'= gelecektim

21 Február 2009 16:51

CursedZephyr
Hozzászólások száma: 148
"Toparlanmak" gibi,çabalamış ama olmamış anlamını versin diye öyle çevirmiştim.Düzeltiriz,sorun değil

21 Február 2009 17:16

FIGEN KIRCI
Hozzászólások száma: 2543
dogru, normalde 'toparlanmak/hazirlanmak'tir, ama sadece gitme/gelme ile birlikte kullanildiginda basitce '...ecektim' demektir. bir arastir istersen...
aslinda cok da onemli degil, cunku turkcede iki soylem de ayni anlama geliyor istersen, daha once yazdigin seklini de alternatif olarak not et