Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Francia-Német - Cher assistant! Je vous informe que je n'ai...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : FranciaNémet

Témakör Napi élet - Szàmitogépek / Internet

Cim
Cher assistant! Je vous informe que je n'ai...
Szöveg
Ajànlo djanette1
Nyelvröl forditàs: Francia

Cher assistant!

Je vous informe que je n'ai pas de problème avec le logiciel et le disque dur, mais c'est le PC (ORDINATEUR)lui-même qui est mauvais (verrouillé).J'ai essayé avec quelque numéros mais rien. Et le mode (guide) d'emploi préçise ça: Funktionen.

Je vous remercie de votre soutien et assistance.

Djanette.

Cim
PC Probleme
Fordítás
Német

Forditva lianghh àltal
Forditando nyelve: Német

Lieber Helfer,

Ich möchte Ihnen mitteilen, dass es kein Problem gibt mit der Software oder mit der Festplatte, aber mit dem Computer an sich, da er gesperrt ist. Ich habe vergebens ein paar Nummern ausprobiert. Und die Anleitung sagt genau das: Funktionen.

Ich danke Ihnen für Ihre Hilfe und Unterstützung.

Djanette
Validated by italo07 - 17 Május 2009 11:44





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

5 Május 2009 17:31

italo07
Hozzászólások száma: 1474
Überprüfe bitte die Übersetzung. Hierbei handelt es ich um Fachsprache Informatik. "logiciel" bedeutet demnach "Software".
Und folgendes:
ansich = an sich
"Ich danke Ihnen für Ihre Hilfe und Unterstützung."

Ãœberarbeite bitte die Ãœbersetzung bevor ich sie weiterbearbeiten kann.

7 Május 2009 01:08

Earth
Hozzászólások száma: 8
..., dass es mit der Software oder mit der Festplatte kein Problem gibt, sondern mit dem Computer selbst: dieser ist gesperrt.

7 Május 2009 17:55

itsatrap100
Hozzászólások száma: 279
Can't comment on correct word order or correct grammar, but the overall meaning matches that of the French.