Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Szerb-Svéd - Kad sam s tobom ja ne mogu, a bez tebe mi joÅ¡ teže...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : SzerbSvéd

Témakör Szabad iràs

Cim
Kad sam s tobom ja ne mogu, a bez tebe mi još teže...
Szöveg
Ajànlo Lizzie88
Nyelvröl forditàs: Szerb

Kad sam s tobom ja ne mogu, a bez tebe mi još teže. Od ljubavi se umire.

Cim
Jag kan inte vara med dig...
Fordítás
Svéd

Forditva Edyta223 àltal
Forditando nyelve: Svéd

Jag kan inte vara med dig, det är ännu svårare utan dig. Man kan dö av kärlek.
Validated by pias - 13 Május 2009 13:17





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

12 Május 2009 22:27

pias
Hozzászólások száma: 8114
Edyta,
jag fick en "bro" av Bojana:
"I can't be with you, it's even harder without you. One can die of love."

Så det borde bli något i stil med:
"Jag kan inte vara med dig, det är ännu svårare utan dig. Man kan dö av/utav kärlek."

13 Május 2009 10:42

Edyta223
Hozzászólások száma: 787
OK Pias!
Jag har rättat texten.