Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Serbų-Švedų - Kad sam s tobom ja ne mogu, a bez tebe mi joÅ¡ teže...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: SerbųŠvedų

Kategorija Laisvas rašymas

Pavadinimas
Kad sam s tobom ja ne mogu, a bez tebe mi još teže...
Tekstas
Pateikta Lizzie88
Originalo kalba: Serbų

Kad sam s tobom ja ne mogu, a bez tebe mi još teže. Od ljubavi se umire.

Pavadinimas
Jag kan inte vara med dig...
Vertimas
Švedų

Išvertė Edyta223
Kalba, į kurią verčiama: Švedų

Jag kan inte vara med dig, det är ännu svårare utan dig. Man kan dö av kärlek.
Validated by pias - 13 gegužė 2009 13:17





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

12 gegužė 2009 22:27

pias
Žinučių kiekis: 8113
Edyta,
jag fick en "bro" av Bojana:
"I can't be with you, it's even harder without you. One can die of love."

Så det borde bli något i stil med:
"Jag kan inte vara med dig, det är ännu svårare utan dig. Man kan dö av/utav kärlek."

13 gegužė 2009 10:42

Edyta223
Žinučių kiekis: 787
OK Pias!
Jag har rättat texten.