Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Spanyol-Görög - Primo, ¿por qué lo dices? No te entiendo.

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : SpanyolGörög

Cim
Primo, ¿por qué lo dices? No te entiendo.
Szöveg
Ajànlo Maria Xatzigkouma
Nyelvröl forditàs: Spanyol

Primo, ¿por qué lo dices? No te entiendo.
Magyaràzat a forditàshoz
diacritics edited <Lilian>

Cim
Ξάδερφε , γιατί το λες; Δε σε καταλαβαίνω.
Fordítás
Görög

Forditva ellasevia àltal
Forditando nyelve: Görög

Ξάδερφε , γιατί το λες; Δε σε καταλαβαίνω.
Validated by Mideia - 4 Július 2009 20:29





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

28 Június 2009 15:54

bouboukaki
Hozzászólások száma: 93
Το "λέγεις" είναι σωστό μεν, δεν χρησιμοποιείται όμως στην καθομιλουμένη, σε αντίθεση με το "λες". Προτείνω το "Καταρχήν, γιατί το λες? Δεν σε καταλαβαίνω".

29 Június 2009 08:27

MLP
Hozzászólások száma: 4
Ήμαρτον... όταν λέει "Primo" εννοεί "εξάδελφος"...

29 Június 2009 16:22

xristi
Hozzászólások száma: 217
Primo είναι ο ξάδερφος

29 Június 2009 20:51

ellasevia
Hozzászólások száma: 145
Si, estaba pensando en italiano.