Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Spanisch-Griechisch - Primo, ¿por qué lo dices? No te entiendo.

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: SpanischGriechisch

Titel
Primo, ¿por qué lo dices? No te entiendo.
Text
Übermittelt von Maria Xatzigkouma
Herkunftssprache: Spanisch

Primo, ¿por qué lo dices? No te entiendo.
Bemerkungen zur Übersetzung
diacritics edited <Lilian>

Titel
Ξάδερφε , γιατί το λες; Δε σε καταλαβαίνω.
Übersetzung
Griechisch

Übersetzt von ellasevia
Zielsprache: Griechisch

Ξάδερφε , γιατί το λες; Δε σε καταλαβαίνω.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Mideia - 4 Juli 2009 20:29





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

28 Juni 2009 15:54

bouboukaki
Anzahl der Beiträge: 93
Το "λέγεις" είναι σωστό μεν, δεν χρησιμοποιείται όμως στην καθομιλουμένη, σε αντίθεση με το "λες". Προτείνω το "Καταρχήν, γιατί το λες? Δεν σε καταλαβαίνω".

29 Juni 2009 08:27

MLP
Anzahl der Beiträge: 4
Ήμαρτον... όταν λέει "Primo" εννοεί "εξάδελφος"...

29 Juni 2009 16:22

xristi
Anzahl der Beiträge: 217
Primo είναι ο ξάδερφος

29 Juni 2009 20:51

ellasevia
Anzahl der Beiträge: 145
Si, estaba pensando en italiano.