Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Török-Angol - SENI BIRAKIYORUM BIR ELVEDA BILE DIYEMEDEN. SENI...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökAngol

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
SENI BIRAKIYORUM BIR ELVEDA BILE DIYEMEDEN. SENI...
Szöveg
Ajànlo nourah
Nyelvröl forditàs: Török

SENI BIRAKIYORUM BIR ELVEDA BILE DIYEMEDEN. SENI SEVIYORUM , SENI BILE GORMEDEN
Magyaràzat a forditàshoz
cabuk ne olur

Cim
goodbye
Fordítás
Angol

Forditva Sunnybebek àltal
Forditando nyelve: Angol

I leave you even being unable to say goodbye. I love you even without seeing you.
Validated by lilian canale - 24 Május 2009 22:50





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

24 Május 2009 22:06

cheesecake
Hozzászólások száma: 980
I think "diyemeden" should be "without being able to say goodbye"

24 Május 2009 22:21

Sunnybebek
Hozzászólások száma: 758
You are right, Cheesecake, thank you. I didn't notice it

Lilly, could you edit it, please?

CC: lilian canale

24 Május 2009 22:21

merdogan
Hozzászólások száma: 3769
I agree with cheesecake.

24 Május 2009 22:34

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
How's that now?

CC: merdogan cheesecake

24 Május 2009 22:42

cheesecake
Hozzászólások száma: 980
It's perfect lilian

24 Május 2009 22:46

merdogan
Hozzászólások száma: 3769
Yes it is.

24 Május 2009 22:50

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Well since the translator and the votes are reliable, I'll accept it straightaway!
Thanks guys