בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - טורקית-אנגלית - SENI BIRAKIYORUM BIR ELVEDA BILE DIYEMEDEN. SENI...
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
SENI BIRAKIYORUM BIR ELVEDA BILE DIYEMEDEN. SENI...
טקסט
נשלח על ידי
nourah
שפת המקור: טורקית
SENI BIRAKIYORUM BIR ELVEDA BILE DIYEMEDEN. SENI SEVIYORUM , SENI BILE GORMEDEN
הערות לגבי התרגום
cabuk ne olur
שם
goodbye
תרגום
אנגלית
תורגם על ידי
Sunnybebek
שפת המטרה: אנגלית
I leave you even being unable to say goodbye. I love you even without seeing you.
אושר לאחרונה ע"י
lilian canale
- 24 מאי 2009 22:50
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
24 מאי 2009 22:06
cheesecake
מספר הודעות: 980
I think "diyemeden" should be "without being able to say goodbye"
24 מאי 2009 22:21
Sunnybebek
מספר הודעות: 758
You are right, Cheesecake, thank you. I didn't notice it
Lilly, could you edit it, please?
CC:
lilian canale
24 מאי 2009 22:21
merdogan
מספר הודעות: 3769
I agree with cheesecake.
24 מאי 2009 22:34
lilian canale
מספר הודעות: 14972
How's that now?
CC:
merdogan
cheesecake
24 מאי 2009 22:42
cheesecake
מספר הודעות: 980
It's perfect lilian
24 מאי 2009 22:46
merdogan
מספר הודעות: 3769
Yes it is.
24 מאי 2009 22:50
lilian canale
מספר הודעות: 14972
Well since the translator and the votes are reliable, I'll accept it straightaway!
Thanks guys