Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-אנגלית - SENI BIRAKIYORUM BIR ELVEDA BILE DIYEMEDEN. SENI...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתאנגלית

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
SENI BIRAKIYORUM BIR ELVEDA BILE DIYEMEDEN. SENI...
טקסט
נשלח על ידי nourah
שפת המקור: טורקית

SENI BIRAKIYORUM BIR ELVEDA BILE DIYEMEDEN. SENI SEVIYORUM , SENI BILE GORMEDEN
הערות לגבי התרגום
cabuk ne olur

שם
goodbye
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי Sunnybebek
שפת המטרה: אנגלית

I leave you even being unable to say goodbye. I love you even without seeing you.
אושר לאחרונה ע"י lilian canale - 24 מאי 2009 22:50





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

24 מאי 2009 22:06

cheesecake
מספר הודעות: 980
I think "diyemeden" should be "without being able to say goodbye"

24 מאי 2009 22:21

Sunnybebek
מספר הודעות: 758
You are right, Cheesecake, thank you. I didn't notice it

Lilly, could you edit it, please?

CC: lilian canale

24 מאי 2009 22:21

merdogan
מספר הודעות: 3769
I agree with cheesecake.

24 מאי 2009 22:34

lilian canale
מספר הודעות: 14972
How's that now?

CC: merdogan cheesecake

24 מאי 2009 22:42

cheesecake
מספר הודעות: 980
It's perfect lilian

24 מאי 2009 22:46

merdogan
מספר הודעות: 3769
Yes it is.

24 מאי 2009 22:50

lilian canale
מספר הודעות: 14972
Well since the translator and the votes are reliable, I'll accept it straightaway!
Thanks guys