मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - तुर्केली-अंग्रेजी - SENI BIRAKIYORUM BIR ELVEDA BILE DIYEMEDEN. SENI...
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
SENI BIRAKIYORUM BIR ELVEDA BILE DIYEMEDEN. SENI...
हरफ
nourah
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली
SENI BIRAKIYORUM BIR ELVEDA BILE DIYEMEDEN. SENI SEVIYORUM , SENI BILE GORMEDEN
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
cabuk ne olur
शीर्षक
goodbye
अनुबाद
अंग्रेजी
Sunnybebek
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी
I leave you even being unable to say goodbye. I love you even without seeing you.
Validated by
lilian canale
- 2009年 मे 24日 22:50
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2009年 मे 24日 22:06
cheesecake
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 980
I think "diyemeden" should be "without being able to say goodbye"
2009年 मे 24日 22:21
Sunnybebek
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 758
You are right, Cheesecake, thank you. I didn't notice it
Lilly, could you edit it, please?
CC:
lilian canale
2009年 मे 24日 22:21
merdogan
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3769
I agree with cheesecake.
2009年 मे 24日 22:34
lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
How's that now?
CC:
merdogan
cheesecake
2009年 मे 24日 22:42
cheesecake
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 980
It's perfect lilian
2009年 मे 24日 22:46
merdogan
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3769
Yes it is.
2009年 मे 24日 22:50
lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Well since the translator and the votes are reliable, I'll accept it straightaway!
Thanks guys