Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Francia-Török - Le plus grand amour,c'est vous
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Napi élet - Napi élet
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Le plus grand amour,c'est vous
Szöveg
Ajànlo
gamaliel89
Nyelvröl forditàs: Francia
Le plus grand amour,c'est vous
Magyaràzat a forditàshoz
"e" edited with "Le" on notif. from turkishmiss /pias 090621.
Cim
En büyük aşk, sizsiniz.
Fordítás
Török
Forditva
turkishmiss
àltal
Forditando nyelve: Török
En büyük aşk, sizsiniz.
Validated by
handyy
- 22 Június 2009 22:47
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
21 Június 2009 23:47
44hazal44
Hozzászólások száma: 1148
Merhaba Miss,
'en büyük aşk' olmalı. Eğer 'son plus grand amour' olsaydı, o zaman 'en büyük aşkı' olurdu.
22 Június 2009 19:58
gamaliel89
Hozzászólások száma: 1
çok teşekkür ederim=)
22 Június 2009 22:28
handyy
Hozzászólások száma: 2118
Franck, could you please help me for evaluation? Is it "His/Her greatest love is you" or "The greatest love is you" ?
CC:
Francky5591
22 Június 2009 22:35
Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
"The greatest love"
22 Június 2009 22:46
handyy
Hozzászólások száma: 2118
Thaaaaank youuu
22 Június 2009 22:50
Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
Rica ederim!
22 Június 2009 22:54
handyy
Hozzászólások száma: 2118
Ahah, you are amazing!