Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Franceză-Turcă - Le plus grand amour,c'est vous

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: FrancezăTurcă

Categorie Viaţa cotidiană - Viaţa cotidiană

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Le plus grand amour,c'est vous
Text
Înscris de gamaliel89
Limba sursă: Franceză

Le plus grand amour,c'est vous
Observaţii despre traducere
"e" edited with "Le" on notif. from turkishmiss /pias 090621.

Titlu
En büyük aşk, sizsiniz.
Traducerea
Turcă

Tradus de turkishmiss
Limba ţintă: Turcă

En büyük aşk, sizsiniz.
Validat sau editat ultima dată de către handyy - 22 Iunie 2009 22:47





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

21 Iunie 2009 23:47

44hazal44
Numărul mesajelor scrise: 1148
Merhaba Miss,
'en büyük aşk' olmalı. Eğer 'son plus grand amour' olsaydı, o zaman 'en büyük aşkı' olurdu.

22 Iunie 2009 19:58

gamaliel89
Numărul mesajelor scrise: 1
çok teşekkür ederim=)

22 Iunie 2009 22:28

handyy
Numărul mesajelor scrise: 2118
Franck, could you please help me for evaluation? Is it "His/Her greatest love is you" or "The greatest love is you" ?

CC: Francky5591

22 Iunie 2009 22:35

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
"The greatest love"

22 Iunie 2009 22:46

handyy
Numărul mesajelor scrise: 2118
Thaaaaank youuu

22 Iunie 2009 22:50

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
Rica ederim!

22 Iunie 2009 22:54

handyy
Numărul mesajelor scrise: 2118
Ahah, you are amazing!