Translation - French-Turkish - Le plus grand amour,c'est vousCurrent status Translation
This text is available in the following languages:
Category Daily life - Daily life This translation request is "Meaning only". | Le plus grand amour,c'est vous | | Source language: French
Le plus grand amour,c'est vous | Remarks about the translation | "e" edited with "Le" on notif. from turkishmiss /pias 090621. |
|
| En büyük aşk, sizsiniz. | | Target language: Turkish
En büyük aşk, sizsiniz. |
|
Last validated or edited by handyy - 22 June 2009 22:47
Latest messages | | | | | 21 June 2009 23:47 | | | Merhaba Miss,
'en büyük aşk' olmalı. Eğer 'son plus grand amour' olsaydı, o zaman 'en büyük aşkı' olurdu. | | | 22 June 2009 19:58 | | | | | | 22 June 2009 22:28 | | handyyNumber of messages: 2118 | Franck, could you please help me for evaluation? Is it "His/Her greatest love is you" or "The greatest love is you" ? CC: Francky5591 | | | 22 June 2009 22:35 | | | | | | 22 June 2009 22:46 | | handyyNumber of messages: 2118 | Thaaaaank youuu | | | 22 June 2009 22:50 | | | Rica ederim! | | | 22 June 2009 22:54 | | handyyNumber of messages: 2118 | Ahah, you are amazing! |
|
|