Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Français-Turc - Le plus grand amour,c'est vous

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: FrançaisTurc

Catégorie Vie quotidienne - Vie quotidienne

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Le plus grand amour,c'est vous
Texte
Proposé par gamaliel89
Langue de départ: Français

Le plus grand amour,c'est vous
Commentaires pour la traduction
"e" edited with "Le" on notif. from turkishmiss /pias 090621.

Titre
En büyük aşk, sizsiniz.
Traduction
Turc

Traduit par turkishmiss
Langue d'arrivée: Turc

En büyük aşk, sizsiniz.
Dernière édition ou validation par handyy - 22 Juin 2009 22:47





Derniers messages

Auteur
Message

21 Juin 2009 23:47

44hazal44
Nombre de messages: 1148
Merhaba Miss,
'en büyük aşk' olmalı. Eğer 'son plus grand amour' olsaydı, o zaman 'en büyük aşkı' olurdu.

22 Juin 2009 19:58

gamaliel89
Nombre de messages: 1
çok teşekkür ederim=)

22 Juin 2009 22:28

handyy
Nombre de messages: 2118
Franck, could you please help me for evaluation? Is it "His/Her greatest love is you" or "The greatest love is you" ?

CC: Francky5591

22 Juin 2009 22:35

Francky5591
Nombre de messages: 12396
"The greatest love"

22 Juin 2009 22:46

handyy
Nombre de messages: 2118
Thaaaaank youuu

22 Juin 2009 22:50

Francky5591
Nombre de messages: 12396
Rica ederim!

22 Juin 2009 22:54

handyy
Nombre de messages: 2118
Ahah, you are amazing!