Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - צרפתית-טורקית - Le plus grand amour,c'est vous

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: צרפתיתטורקית

קטגוריה חיי היומיום - חיי היומיום

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Le plus grand amour,c'est vous
טקסט
נשלח על ידי gamaliel89
שפת המקור: צרפתית

Le plus grand amour,c'est vous
הערות לגבי התרגום
"e" edited with "Le" on notif. from turkishmiss /pias 090621.

שם
En büyük aşk, sizsiniz.
תרגום
טורקית

תורגם על ידי turkishmiss
שפת המטרה: טורקית

En büyük aşk, sizsiniz.
אושר לאחרונה ע"י handyy - 22 יוני 2009 22:47





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

21 יוני 2009 23:47

44hazal44
מספר הודעות: 1148
Merhaba Miss,
'en büyük aşk' olmalı. Eğer 'son plus grand amour' olsaydı, o zaman 'en büyük aşkı' olurdu.

22 יוני 2009 19:58

gamaliel89
מספר הודעות: 1
çok teşekkür ederim=)

22 יוני 2009 22:28

handyy
מספר הודעות: 2118
Franck, could you please help me for evaluation? Is it "His/Her greatest love is you" or "The greatest love is you" ?

CC: Francky5591

22 יוני 2009 22:35

Francky5591
מספר הודעות: 12396
"The greatest love"

22 יוני 2009 22:46

handyy
מספר הודעות: 2118
Thaaaaank youuu

22 יוני 2009 22:50

Francky5591
מספר הודעות: 12396
Rica ederim!

22 יוני 2009 22:54

handyy
מספר הודעות: 2118
Ahah, you are amazing!