Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Prancūzų-Turkų - Le plus grand amour,c'est vous
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Kasdienis gyvenimas - Kasdienis gyvenimas
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Le plus grand amour,c'est vous
Tekstas
Pateikta
gamaliel89
Originalo kalba: Prancūzų
Le plus grand amour,c'est vous
Pastabos apie vertimą
"e" edited with "Le" on notif. from turkishmiss /pias 090621.
Pavadinimas
En büyük aşk, sizsiniz.
Vertimas
Turkų
Išvertė
turkishmiss
Kalba, į kurią verčiama: Turkų
En büyük aşk, sizsiniz.
Validated by
handyy
- 22 birželis 2009 22:47
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
21 birželis 2009 23:47
44hazal44
Žinučių kiekis: 1148
Merhaba Miss,
'en büyük aşk' olmalı. Eğer 'son plus grand amour' olsaydı, o zaman 'en büyük aşkı' olurdu.
22 birželis 2009 19:58
gamaliel89
Žinučių kiekis: 1
çok teşekkür ederim=)
22 birželis 2009 22:28
handyy
Žinučių kiekis: 2118
Franck, could you please help me for evaluation? Is it "His/Her greatest love is you" or "The greatest love is you" ?
CC:
Francky5591
22 birželis 2009 22:35
Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
"The greatest love"
22 birželis 2009 22:46
handyy
Žinučių kiekis: 2118
Thaaaaank youuu
22 birželis 2009 22:50
Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
Rica ederim!
22 birželis 2009 22:54
handyy
Žinučių kiekis: 2118
Ahah, you are amazing!