Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Prancūzų-Turkų - Le plus grand amour,c'est vous

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: PrancūzųTurkų

Kategorija Kasdienis gyvenimas - Kasdienis gyvenimas

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Le plus grand amour,c'est vous
Tekstas
Pateikta gamaliel89
Originalo kalba: Prancūzų

Le plus grand amour,c'est vous
Pastabos apie vertimą
"e" edited with "Le" on notif. from turkishmiss /pias 090621.

Pavadinimas
En büyük aşk, sizsiniz.
Vertimas
Turkų

Išvertė turkishmiss
Kalba, į kurią verčiama: Turkų

En büyük aşk, sizsiniz.
Validated by handyy - 22 birželis 2009 22:47





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

21 birželis 2009 23:47

44hazal44
Žinučių kiekis: 1148
Merhaba Miss,
'en büyük aşk' olmalı. Eğer 'son plus grand amour' olsaydı, o zaman 'en büyük aşkı' olurdu.

22 birželis 2009 19:58

gamaliel89
Žinučių kiekis: 1
çok teşekkür ederim=)

22 birželis 2009 22:28

handyy
Žinučių kiekis: 2118
Franck, could you please help me for evaluation? Is it "His/Her greatest love is you" or "The greatest love is you" ?

CC: Francky5591

22 birželis 2009 22:35

Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
"The greatest love"

22 birželis 2009 22:46

handyy
Žinučių kiekis: 2118
Thaaaaank youuu

22 birželis 2009 22:50

Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
Rica ederim!

22 birželis 2009 22:54

handyy
Žinučių kiekis: 2118
Ahah, you are amazing!