Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Francia-Török - Ne laisse jamais quelqu'un être une priorité dans...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Mondat
Cim
Ne laisse jamais quelqu'un être une priorité dans...
Szöveg
Ajànlo
Haniiim46
Nyelvröl forditàs: Francia
Ne laisse jamais quelqu'un être une priorité dans ta vie si tu n'es qu'une option dans la sienne.
Magyaràzat a forditàshoz
<edit> "tu n'est" with "tu n'es" and "siene" with "sienne"</edit> (06/26/francky)
Cim
Eğer karşınızdaki insanın hayatında sadece bir seçenek iseniz...
Fordítás
Török
Forditva
FIGEN KIRCI
àltal
Forditando nyelve: Török
Eğer karşındaki insanın hayatında sadece bir seçenek isen, onun senin hayatında öncelik olmasına asla izin verme.
Magyaràzat a forditàshoz
Bridged by Francky:
'Don't ever let anybody be a priority in your life if you're just an option in his/hers [life]'
Validated by
44hazal44
- 26 Június 2009 22:29
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
26 Június 2009 22:28
44hazal44
Hozzászólások száma: 1148
Merhaba Figen,
Fransızca'ya göre ikinci tekil şahıs olması gerekiyor, hemen düzenleyip onaylıyorum.
26 Június 2009 22:37
FIGEN KIRCI
Hozzászólások száma: 2543
cok sagol, zahmet verdim guzelim!
26 Június 2009 22:38
44hazal44
Hozzászólások száma: 1148
Ne zahmeti canım !
26 Június 2009 23:42
Haniiim46
Hozzászólások száma: 2
Figen kirci cok tesekur ederim tercumen icin. COK SAG OL!