Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Török-Bulgár - Ben de iyiyim birtanem saÄŸol.

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökBulgár

Témakör Mondat - Szeretet / Baràtsàg

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Ben de iyiyim birtanem saÄŸol.
Szöveg
Ajànlo razko6no_milo
Nyelvröl forditàs: Török

Ben de iyiyim birtanem saÄŸol.
Magyaràzat a forditàshoz
Before edits: "bnde iiyim btanem saÄŸol"

Cim
И аз съм добре
Fordítás
Bulgár

Forditva metodi90 àltal
Forditando nyelve: Bulgár

И аз съм добре, единствен/а мой/я, много благодаря.
Validated by ViaLuminosa - 25 Augusztus 2009 23:08





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

25 Augusztus 2009 15:40

ViaLuminosa
Hozzászólások száma: 1116
Какво е това "моята едната", то прави изречението безсмислено!

25 Augusztus 2009 19:12

fikomix
Hozzászólások száma: 614
Pardon
birtanem-буквалният превод е 'единственната ми'
"И аз съм добре единственното ми същество, благодаря"

25 Augusztus 2009 20:20

galka
Hozzászólások száma: 567
Може би е "единствен мой" или "единствена моя"?