Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Búlgaro - Ben de iyiyim birtanem saÄŸol.

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoBúlgaro

Categoría Oración - Amore / Amistad

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Ben de iyiyim birtanem saÄŸol.
Texto
Propuesto por razko6no_milo
Idioma de origen: Turco

Ben de iyiyim birtanem saÄŸol.
Nota acerca de la traducción
Before edits: "bnde iiyim btanem saÄŸol"

Título
И аз съм добре
Traducción
Búlgaro

Traducido por metodi90
Idioma de destino: Búlgaro

И аз съм добре, единствен/а мой/я, много благодаря.
Última validación o corrección por ViaLuminosa - 25 Agosto 2009 23:08





Último mensaje

Autor
Mensaje

25 Agosto 2009 15:40

ViaLuminosa
Cantidad de envíos: 1116
Какво е това "моята едната", то прави изречението безсмислено!

25 Agosto 2009 19:12

fikomix
Cantidad de envíos: 614
Pardon
birtanem-буквалният превод е 'единственната ми'
"И аз съм добре единственното ми същество, благодаря"

25 Agosto 2009 20:20

galka
Cantidad de envíos: 567
Може би е "единствен мой" или "единствена моя"?