Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Bulgară - Ben de iyiyim birtanem saÄŸol.

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăBulgară

Categorie Propoziţie - Dragoste/Prietenie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Ben de iyiyim birtanem saÄŸol.
Text
Înscris de razko6no_milo
Limba sursă: Turcă

Ben de iyiyim birtanem saÄŸol.
Observaţii despre traducere
Before edits: "bnde iiyim btanem saÄŸol"

Titlu
И аз съм добре
Traducerea
Bulgară

Tradus de metodi90
Limba ţintă: Bulgară

И аз съм добре, единствен/а мой/я, много благодаря.
Validat sau editat ultima dată de către ViaLuminosa - 25 August 2009 23:08





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

25 August 2009 15:40

ViaLuminosa
Numărul mesajelor scrise: 1116
Какво е това "моята едната", то прави изречението безсмислено!

25 August 2009 19:12

fikomix
Numărul mesajelor scrise: 614
Pardon
birtanem-буквалният превод е 'единственната ми'
"И аз съм добре единственното ми същество, благодаря"

25 August 2009 20:20

galka
Numărul mesajelor scrise: 567
Може би е "единствен мой" или "единствена моя"?