Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kituruki-Kibulgeri - Ben de iyiyim birtanem saÄŸol.

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKibulgeri

Category Sentence - Love / Friendship

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Ben de iyiyim birtanem saÄŸol.
Nakala
Tafsiri iliombwa na razko6no_milo
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

Ben de iyiyim birtanem saÄŸol.
Maelezo kwa mfasiri
Before edits: "bnde iiyim btanem saÄŸol"

Kichwa
И аз съм добре
Tafsiri
Kibulgeri

Ilitafsiriwa na metodi90
Lugha inayolengwa: Kibulgeri

И аз съм добре, единствен/а мой/я, много благодаря.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na ViaLuminosa - 25 Agosti 2009 23:08





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

25 Agosti 2009 15:40

ViaLuminosa
Idadi ya ujumbe: 1116
Какво е това "моята едната", то прави изречението безсмислено!

25 Agosti 2009 19:12

fikomix
Idadi ya ujumbe: 614
Pardon
birtanem-буквалният превод е 'единственната ми'
"И аз съм добре единственното ми същество, благодаря"

25 Agosti 2009 20:20

galka
Idadi ya ujumbe: 567
Може би е "единствен мой" или "единствена моя"?