Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Türkisch-Bulgarisch - Ben de iyiyim birtanem saÄŸol.

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischBulgarisch

Kategorie Satz - Liebe / Freundschaft

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Ben de iyiyim birtanem saÄŸol.
Text
Übermittelt von razko6no_milo
Herkunftssprache: Türkisch

Ben de iyiyim birtanem saÄŸol.
Bemerkungen zur Übersetzung
Before edits: "bnde iiyim btanem saÄŸol"

Titel
И аз съм добре
Übersetzung
Bulgarisch

Übersetzt von metodi90
Zielsprache: Bulgarisch

И аз съм добре, единствен/а мой/я, много благодаря.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von ViaLuminosa - 25 August 2009 23:08





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

25 August 2009 15:40

ViaLuminosa
Anzahl der Beiträge: 1116
Какво е това "моята едната", то прави изречението безсмислено!

25 August 2009 19:12

fikomix
Anzahl der Beiträge: 614
Pardon
birtanem-буквалният превод е 'единственната ми'
"И аз съм добре единственното ми същество, благодаря"

25 August 2009 20:20

galka
Anzahl der Beiträge: 567
Може би е "единствен мой" или "единствена моя"?