Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Török-Angol - saldır hadi bi daha sıkıosa

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökAngolOrosz

Témakör Levél / Email

Cim
saldır hadi bi daha sıkıosa
Szöveg
Ajànlo Mike Prokudin
Nyelvröl forditàs: Török

saldır hadi bi daha sıkıosa

Cim
attack
Fordítás
Angol

Forditva silkworm16 àltal
Forditando nyelve: Angol

attack again if you can
Magyaràzat a forditàshoz
kime neye saldırılıyor belli değil... "attack" fiili hem nesne alabiliyor hem de almıyormuş...
Validated by lilian canale - 10 Szeptember 2009 21:58





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

9 Szeptember 2009 15:13

kendin_ol_19
Hozzászólások száma: 99
Ayrıca ''Sıkıyorsa'' biraz argo bir sözcük çevirmekte zorlandım Cesaret edebiliyorsan manasında diye düşünmüştüm. ''yiyosa'' gibi birşey

9 Szeptember 2009 19:07

merdogan
Hozzászólások száma: 3769
it is for me
"Attack again ıf you have the courage."

9 Szeptember 2009 20:16

silkworm16
Hozzászólások száma: 172
"if you can" gibi bi ifade ingilizcede tam da bu anlamı taşır ( sıkıyorsa) ve genelde böyle çevriliyor...