Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Török-Svéd - inanmak baÅŸarmaktır

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökSvédLatin nyelv

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
inanmak başarmaktır
Szöveg
Ajànlo deffo
Nyelvröl forditàs: Török

inanmak başarmaktır

Cim
tror
Fordítás
Svéd

Forditva ebrucan àltal
Forditando nyelve: Svéd

Att tro är att lyckas
Validated by lenab - 19 Október 2009 22:28





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

27 Szeptember 2009 21:27

lenab
Hozzászólások száma: 1084
Hej!
Några småsaker:

inanmak = att tro (infinitiv)
baÅŸarmak = att lyckas
(eller att klara, att prestera)

1 Október 2009 10:01

ebrucan
Hozzászólások száma: 48
Att tro är att klara

17 Október 2009 18:27

lenab
Hozzászólások száma: 1084
Innebörden på denna text är:

Det man tror att man kan, det klarar man av/ lyckas man med.

Därför tycker jag att det vore bättre att, antingen ta hela den frasen, eller skriva
"Att tro är att lyckas." Bara "klara" blir lite diffust.