Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-سويدي - inanmak baÅŸarmaktır

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيسويديلاتيني

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
inanmak başarmaktır
نص
إقترحت من طرف deffo
لغة مصدر: تركي

inanmak başarmaktır

عنوان
tror
ترجمة
سويدي

ترجمت من طرف ebrucan
لغة الهدف: سويدي

Att tro är att lyckas
آخر تصديق أو تحرير من طرف lenab - 19 تشرين الاول 2009 22:28





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

27 أيلول 2009 21:27

lenab
عدد الرسائل: 1084
Hej!
Några småsaker:

inanmak = att tro (infinitiv)
baÅŸarmak = att lyckas
(eller att klara, att prestera)

1 تشرين الاول 2009 10:01

ebrucan
عدد الرسائل: 48
Att tro är att klara

17 تشرين الاول 2009 18:27

lenab
عدد الرسائل: 1084
Innebörden på denna text är:

Det man tror att man kan, det klarar man av/ lyckas man med.

Därför tycker jag att det vore bättre att, antingen ta hela den frasen, eller skriva
"Att tro är att lyckas." Bara "klara" blir lite diffust.