Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Swedish - inanmak baÅŸarmaktır

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиSwedishЛатински

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
inanmak başarmaktır
Текст
Предоставено от deffo
Език, от който се превежда: Турски

inanmak başarmaktır

Заглавие
tror
Превод
Swedish

Преведено от ebrucan
Желан език: Swedish

Att tro är att lyckas
За последен път се одобри от lenab - 19 Октомври 2009 22:28





Последно мнение

Автор
Мнение

27 Септември 2009 21:27

lenab
Общо мнения: 1084
Hej!
Några småsaker:

inanmak = att tro (infinitiv)
baÅŸarmak = att lyckas
(eller att klara, att prestera)

1 Октомври 2009 10:01

ebrucan
Общо мнения: 48
Att tro är att klara

17 Октомври 2009 18:27

lenab
Общо мнения: 1084
Innebörden på denna text är:

Det man tror att man kan, det klarar man av/ lyckas man med.

Därför tycker jag att det vore bättre att, antingen ta hela den frasen, eller skriva
"Att tro är att lyckas." Bara "klara" blir lite diffust.