Превод - Турски-Swedish - inanmak baÅŸarmaktırТекущо състояние Превод
Молбата е за превод само на смисъла. | | Текст Предоставено от deffo | Език, от който се превежда: Турски
inanmak başarmaktır |
|
| | | Желан език: Swedish
Att tro är att lyckas |
|
За последен път се одобри от lenab - 19 Октомври 2009 22:28
Последно мнение | | | | | 27 Септември 2009 21:27 | | | Hej!
Några småsaker:
inanmak = att tro (infinitiv)
baÅŸarmak = att lyckas
(eller att klara, att prestera)
| | | 1 Октомври 2009 10:01 | | | | | | 17 Октомври 2009 18:27 | | | Innebörden pÃ¥ denna text är:
Det man tror att man kan, det klarar man av/ lyckas man med.
Därför tycker jag att det vore bättre att, antingen ta hela den frasen, eller skriva
"Att tro är att lyckas." Bara "klara" blir lite diffust. |
|
|