Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-שוודית - inanmak baÅŸarmaktır

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתשוודיתלטינית

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
inanmak başarmaktır
טקסט
נשלח על ידי deffo
שפת המקור: טורקית

inanmak başarmaktır

שם
tror
תרגום
שוודית

תורגם על ידי ebrucan
שפת המטרה: שוודית

Att tro är att lyckas
אושר לאחרונה ע"י lenab - 19 אוקטובר 2009 22:28





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

27 ספטמבר 2009 21:27

lenab
מספר הודעות: 1084
Hej!
Några småsaker:

inanmak = att tro (infinitiv)
baÅŸarmak = att lyckas
(eller att klara, att prestera)

1 אוקטובר 2009 10:01

ebrucan
מספר הודעות: 48
Att tro är att klara

17 אוקטובר 2009 18:27

lenab
מספר הודעות: 1084
Innebörden på denna text är:

Det man tror att man kan, det klarar man av/ lyckas man med.

Därför tycker jag att det vore bättre att, antingen ta hela den frasen, eller skriva
"Att tro är att lyckas." Bara "klara" blir lite diffust.