Перевод - Турецкий-Шведский - inanmak baÅŸarmaktırТекущий статус Перевод
Для этого перевода требуется передать только общий смысл. | | | Язык, с которого нужно перевести: Турецкий
inanmak başarmaktır |
|
| | ПереводШведский Перевод сделан ebrucan | Язык, на который нужно перевести: Шведский
Att tro är att lyckas |
|
Последнее изменение было внесено пользователем lenab - 19 Октябрь 2009 22:28
Последнее сообщение | | | | | 27 Сентябрь 2009 21:27 | | lenabКол-во сообщений: 1084 | Hej!
Några småsaker:
inanmak = att tro (infinitiv)
baÅŸarmak = att lyckas
(eller att klara, att prestera)
| | | 1 Октябрь 2009 10:01 | | | | | | 17 Октябрь 2009 18:27 | | lenabКол-во сообщений: 1084 | Innebörden pÃ¥ denna text är:
Det man tror att man kan, det klarar man av/ lyckas man med.
Därför tycker jag att det vore bättre att, antingen ta hela den frasen, eller skriva
"Att tro är att lyckas." Bara "klara" blir lite diffust. |
|
|