Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Turecki-Szwedzki - inanmak baÅŸarmaktır

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiSzwedzkiŁacina

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
inanmak başarmaktır
Tekst
Wprowadzone przez deffo
Język źródłowy: Turecki

inanmak başarmaktır

Tytuł
tror
Tłumaczenie
Szwedzki

Tłumaczone przez ebrucan
Język docelowy: Szwedzki

Att tro är att lyckas
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lenab - 19 Październik 2009 22:28





Ostatni Post

Autor
Post

27 Wrzesień 2009 21:27

lenab
Liczba postów: 1084
Hej!
Några småsaker:

inanmak = att tro (infinitiv)
baÅŸarmak = att lyckas
(eller att klara, att prestera)

1 Październik 2009 10:01

ebrucan
Liczba postów: 48
Att tro är att klara

17 Październik 2009 18:27

lenab
Liczba postów: 1084
Innebörden på denna text är:

Det man tror att man kan, det klarar man av/ lyckas man med.

Därför tycker jag att det vore bättre att, antingen ta hela den frasen, eller skriva
"Att tro är att lyckas." Bara "klara" blir lite diffust.