Tłumaczenie - Turecki-Szwedzki - inanmak baÅŸarmaktırObecna pozycja Tłumaczenie
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". | | Tekst Wprowadzone przez deffo | Język źródłowy: Turecki
inanmak başarmaktır |
|
| | TłumaczenieSzwedzki Tłumaczone przez ebrucan | Język docelowy: Szwedzki
Att tro är att lyckas |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lenab - 19 Październik 2009 22:28
Ostatni Post | | | | | 27 Wrzesień 2009 21:27 | | | Hej!
Några småsaker:
inanmak = att tro (infinitiv)
baÅŸarmak = att lyckas
(eller att klara, att prestera)
| | | 1 Październik 2009 10:01 | | | | | | 17 Październik 2009 18:27 | | | Innebörden pÃ¥ denna text är:
Det man tror att man kan, det klarar man av/ lyckas man med.
Därför tycker jag att det vore bättre att, antingen ta hela den frasen, eller skriva
"Att tro är att lyckas." Bara "klara" blir lite diffust. |
|
|