Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Suedisht - inanmak baÅŸarmaktır

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtSuedishtGjuha Latine

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
inanmak başarmaktır
Tekst
Prezantuar nga deffo
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

inanmak başarmaktır

Titull
tror
Përkthime
Suedisht

Perkthyer nga ebrucan
Përkthe në: Suedisht

Att tro är att lyckas
U vleresua ose u publikua se fundi nga lenab - 19 Tetor 2009 22:28





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

27 Shtator 2009 21:27

lenab
Numri i postimeve: 1084
Hej!
Några småsaker:

inanmak = att tro (infinitiv)
baÅŸarmak = att lyckas
(eller att klara, att prestera)

1 Tetor 2009 10:01

ebrucan
Numri i postimeve: 48
Att tro är att klara

17 Tetor 2009 18:27

lenab
Numri i postimeve: 1084
Innebörden på denna text är:

Det man tror att man kan, det klarar man av/ lyckas man med.

Därför tycker jag att det vore bättre att, antingen ta hela den frasen, eller skriva
"Att tro är att lyckas." Bara "klara" blir lite diffust.