Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Angol-Török - Massive Attack - Angel

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : AngolTörök

Témakör Ének

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Massive Attack - Angel
Szöveg
Ajànlo edaacar
Nyelvröl forditàs: Angol

You are my angel
Come from way above
To bring me love

Her eyes
She's on the dark side
Neutralize
Every man in sight

I love you, love you, love you ...

Cim
Sen benim meleÄŸimsin
Fordítás
Török

Forditva merdogan àltal
Forditando nyelve: Török

Sen benim meleÄŸimsin
Yukarılardan gel
Aşkı bana getirmek için

Onun gözleri
O karanlık tarafta
Etkisiz kılar
Görünürde olan her erkeği

Seni seviyorum, seviyorum, seviyorum...

Magyaràzat a forditàshoz
O = o kız
Validated by 44hazal44 - 5 November 2009 15:28





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

29 Október 2009 23:20

44hazal44
Hozzászólások száma: 1148
Merhaba Merdogan,

Sizce 'neutralize every man in sight' için 'etkisiz kılar görünürde olan her erkeği' desek daha iyi olmaz mı ?

30 Október 2009 07:43

merdogan
Hozzászólások száma: 3769
Merhaba 44hazal44,
Katılıyorıum, teşekkürler.

30 Október 2009 23:27

silkworm16
Hozzászólások száma: 172
"come from way above " bana kalırsa "yukarılardan gel " anlamında...