Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Turcă - Massive Attack - Angel

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăTurcă

Categorie Cântec

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Massive Attack - Angel
Text
Înscris de edaacar
Limba sursă: Engleză

You are my angel
Come from way above
To bring me love

Her eyes
She's on the dark side
Neutralize
Every man in sight

I love you, love you, love you ...

Titlu
Sen benim meleÄŸimsin
Traducerea
Turcă

Tradus de merdogan
Limba ţintă: Turcă

Sen benim meleÄŸimsin
Yukarılardan gel
Aşkı bana getirmek için

Onun gözleri
O karanlık tarafta
Etkisiz kılar
Görünürde olan her erkeği

Seni seviyorum, seviyorum, seviyorum...

Observaţii despre traducere
O = o kız
Validat sau editat ultima dată de către 44hazal44 - 5 Noiembrie 2009 15:28





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

29 Octombrie 2009 23:20

44hazal44
Numărul mesajelor scrise: 1148
Merhaba Merdogan,

Sizce 'neutralize every man in sight' için 'etkisiz kılar görünürde olan her erkeği' desek daha iyi olmaz mı ?

30 Octombrie 2009 07:43

merdogan
Numărul mesajelor scrise: 3769
Merhaba 44hazal44,
Katılıyorıum, teşekkürler.

30 Octombrie 2009 23:27

silkworm16
Numărul mesajelor scrise: 172
"come from way above " bana kalırsa "yukarılardan gel " anlamında...