Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Englisch-Türkisch - Massive Attack - Angel

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischTürkisch

Kategorie Lied

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Massive Attack - Angel
Text
Übermittelt von edaacar
Herkunftssprache: Englisch

You are my angel
Come from way above
To bring me love

Her eyes
She's on the dark side
Neutralize
Every man in sight

I love you, love you, love you ...

Titel
Sen benim meleÄŸimsin
Übersetzung
Türkisch

Übersetzt von merdogan
Zielsprache: Türkisch

Sen benim meleÄŸimsin
Yukarılardan gel
Aşkı bana getirmek için

Onun gözleri
O karanlık tarafta
Etkisiz kılar
Görünürde olan her erkeği

Seni seviyorum, seviyorum, seviyorum...

Bemerkungen zur Übersetzung
O = o kız
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von 44hazal44 - 5 November 2009 15:28





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

29 Oktober 2009 23:20

44hazal44
Anzahl der Beiträge: 1148
Merhaba Merdogan,

Sizce 'neutralize every man in sight' için 'etkisiz kılar görünürde olan her erkeği' desek daha iyi olmaz mı ?

30 Oktober 2009 07:43

merdogan
Anzahl der Beiträge: 3769
Merhaba 44hazal44,
Katılıyorıum, teşekkürler.

30 Oktober 2009 23:27

silkworm16
Anzahl der Beiträge: 172
"come from way above " bana kalırsa "yukarılardan gel " anlamında...